笔舞墨浪铸国魂笔舞墨浪铸国魂
——读杨正新先生的《中华魂》有感
作者:姚宇怡 转自《上海美术》第148期

中华魂 / 中国画 / 杨正新 / 200cm×500cm / 2005
咫尺之间,卷起滔天巨浪;心潮澎湃,顿生万丈豪情。杨正新先生的《中华魂》,水墨酣畅淋漓,气贯长虹,不同凡响,有一种大象无形的独特意韵,有一种超出物外的动人心魄的艺术魅力,有一种经看、耐读、颇堪玩味的人文精神。
《中华魂》,这幅原作长500cm宽200cm的巨幅山水画是正新先生2005年创作的。正新先生借壶口书写心中对黄河的挚爱,抒发对祖国大好河山的赞美。从而进一步激发人们的爱国热情,激励人们在今天的大好时代,永葆奋发向上的活力,积极地投身到时代的洪流中去,去创造灿烂的人生。正新先生热爱生活,向往真理,心胸开阔,意志坚强,博学多才,融洽中西,在继承传统的水墨形态、表现力度、美学原则的同时,极力以现代意识把笔墨元素从传统的格局中剥离出来,而成为适应这个时代的语言转述,形成了其独特的“现代的、民族的、个性的”艺术特征。
《中华魂》,是正新先生以一种空前的超绝的想象,无拘无束、出神入化地将黄河的神韵在笔墨 ( 色 ) 纵横间驰骋,那信手拈来的神来之笔,有了《黄河颂》的旋律和节奏,鲜活起来,意境深邃。其艺术上表现方法主要有:
其一,画黄河壶口,关键在画水。在中国画里面“水”是比较难以表现的,而要画出水的精神就更不易;传统的中国画水,无法表达出大气磅礴的黄河。画家审时度势,扬长避短,抛弃了惯于用块面来表达黄河的大场面,而是用其擅长的线条,作为创作主要手法。正新先生作画没有任何条条框框的顾忌,只要创作需要,不拘泥于各种技法的应用,并且是那么的融洽和谐,一点也没有生硬的感觉。通过其线条的长短、粗细、疏密、枯湿、浓淡、虚实、穿插安排有序,恰到好处,均服从于汹涌澎湃画面节奏。笔的自由飞舞带来的是线条的奔放、流畅、绕缠、追逐,它们是不可阻挡的情感流、气息流、吼声流,有兴奋的跳跃,悲壮的崩落,撼人的跌宕,波澜壮阔的情景迎面而来。同时,其笔下的线条还具有源自书法的节奏感和韵律感,时时流露着笔断意连,笔不到意到的妙趣。
其二,为达到身临其境的艺术效果,其画水的线条不是用黑墨,而是用赭石略加一点墨,准确而真实地再现了黄河水的色彩;采用淡花青点缀画面以增加水的体积感、重量感、空间感;画面采用左低右高的安排,具有一种黄河水从画中倾倒出来的感觉,给人一种震撼。
其三,把握好虚实关系,淋漓尽致地表现黄河的悲怆与沧桑。首先是线条虚实的处理,使画面有起伏、对比,既矛盾又和谐,获得很好的艺术情趣; 其次是画家善于留白,尤其是空水法的连续妙用,溅水成雾也生动而自然地表现出来,使整个作品构图协调, 方寸之地亦显天地之宽。让人感到波涛汹涌,满幅皆水。正所谓“此处无物胜有物”。突出了主题,营造出画家需要的画面效果,有实有虚,虚实相生,浓重处厚而不堵,实处清晰明朗,浅淡处虚而不薄,虚处隐约缥缈,从而互相渗透与互相转化,达到虚中有实,实中有虚的境界,将水画活了、画动了,大大丰富了画中的意象,渲染烘托了雷霆万钧之势。整个画面色、 墨、水各自为用,相得益彰;点水滴墨 ( 色 ) 暗合造型之妙,真可谓得意而不忘形。
总之,我们不难发现,那落差巨大的河水及气势,翻滚咆哮的浪花及声音,被画家用其“个性的”技法和思想完美表现出来,一切出于其表达内心情感的需要,既有“民族的”又有“现代的”,以意蕴的提升,笔墨的个性,色彩的强化,构图的气概, 表现着当代人的新感受。这是正新先生的家国情怀,内心的崇高甚至悲壮。传统的点、线、面单纯的笔墨元素不再是他塑造的简单媒介,而上升到一种文化、一种精神、一种力量,笔下的壶口瀑布被赋予了一种新的文化意义和象征。画家对黄河的把握由笔墨进入人文,由人文上升到民族精神。《中华魂》截取壶口黄河飞流横断面,黄河之水千折百回,荡起水浪,撞击巨岩,轰然震耳,溅水成雾,大块崖石,岿然屹立,宛如敲之铮铮震耳的铁石,形成了气吞山河的画面,画外蕴藏着自然与人格力量的搏斗,表现中华民族不屈不挠的坚强性格,荡气回肠。
《中华魂》已经成为了新时期红色绘画中的不可多得的精品之作,可以说是一首画家描写中华民族精神的山水画交响乐,是一首用中国画写就的诗。正新先生之所以能画出黄河的壮丽、黄河的魂魄、黄河的情怀,是因为《中华魂》寄托了正新先生人生的梦想和追求,同时也是画家胆识与魄力、功力加修养的综合体现。《中 华魂》将最沉郁、最绚丽、最有文化沉淀的东西表现出来,热情歌颂中华民族源远流长的光荣历史和中国人民坚强不屈的斗争精神,造就一种视觉的冲击,心灵的震撼。我仿佛听到了“风在吼,马在叫,黄河在咆哮,黄河在咆哮......”“啊,黄河,你伟大坚强,像一个巨人,出现在亚洲平原之上, 用你那英雄的体魄,筑成我们民族的屏障......”耳边响起了大型民族交响乐《黄河颂》那激昂的乐章和旋律,令人情绪激昂,血脉贲张。
未经允许,请勿转载